Christmas At Midnight

Fall 2025

Program Notes

This year's concert features Marc-Antoine

Charpentier’s delightful Mass setting based on early

French Christmas Carols with period instruments,

along with Arvo Pärt’s Magnificat and other

treasures of the season!


CONCERT ORDER

Messi de Minuit - Kyrie

Marc-Antoine Charpentier (1643 - 1704)

Messi de Minuit - Gloria

Marc-Antoine Charpentier (1643 - 1704)

Little Lamb

John Tavener (1943 - 2013)

Messi de Minuit - Credo

Marc-Antoine Charpentier (1643 - 1704)

Magnificat

Arvo Pärt (b. 1935)

Messi de Minuit - Sanctus/Benedictus

Marc-Antoine Charpentier (1643 - 1704)

Messi de Minuit - Agnus Dei

Marc-Antoine Charpentier (1643 - 1704)

O Magnum Mysterium

Morten Lauridsen (b. 1943)

 

TEXT AND

TRANSLATIONS

Messi de Minuit - Kyrie

Marc-Antoine Charpentier (1643 - 1704)

Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.

Christe, eleison. Christe, eleison.

Kyrie, eleison. Kyrie, eleison.

Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Christ, have mercy. Christ, have mercy.

Lord, have mercy. Lord, have mercy.

Messi de Minuit - Gloria

Marc-Antoine Charpentier (1643 - 1704)

Glória in excélsis Deo et in terra pax homínibus

bonæ voluntátis.

Laudámus te, benedícimus te, adorámus te,

glorificámus te, grátias ágimus tibi propter magnam

glóriam tuam, Dómine Deus, Rex cæléstis, Deus

Pater omnípotens. Dómine Fili Unigénite, Iesu

Christe, Dómine Deus, Agnus Dei, Fílius Patris,

qui tollis peccáta mundi, miserére nobis; qui tollis

peccáta mundi, súscipe deprecatiónem nostra qui

sedes ad déxteram Patris, miserére nobis.

Quóniam tu solus Sanctus, tu solus Dóminus, tu

solus Altíssimus, Iesu Christe, cum Sancto Spíritu:

in glória Dei Patris. Amen.

Glory to God in the highest, and on earth peace to

people of good will.

We praise you, we bless you, we adore you, we

glorify you, we give you thanks for your great glory,

Lord God, heavenly King, O God, almighty Father.

Lord Jesus Christ, Only Begotten Son, Lord God,

Lamb of God, Son of the Father, take away the sins

of the world, have mercy on us; you take away the

sins of the world, receive our prayer; you are seated

at the right hand of the Father, have mercy on us.

For you alone are the Holy One, you alone are the

Lord, Jesus Christ, with the Holy Spirit, in the glory

of God the Father. Amen.

Little Lamb

– John Tavener (1943 - 2013)

Little lamb, who made thee,

Dost though know who made thee.

Gave thee life and bid thee feed,

By the stream and o'er the mead.

Gave thee clothing of delight,

Softest clothing wooly bright.

Gave thee such a tender voice,

Making all the vales rejoice.

Little lamb who made thee,

Dost thou know who made thee.

Little lamb I'll tell thee,

Little lamb, I'll tell thee.

He is called by thy name,

For he calls himself a lamb.

He is meek and he is mild,

He became a litle child.

I a child and thou a lamb,

We are called by his name.

Litle lamb God bless thee,

Litle lamb God bless thee,

Messi de Minuit - Credo

Marc-Antoine Charpentier (1643 - 1704)

Glória in excélsis Deo et in terra pax homínibus

bonæ voluntátis. Laudámus te, benedícimus te,

adorámus te, glorificámus te, grátias ágimus tibi

propter magnam glóriam tuam, Dómine Deus,

Rex cæléstis, Deus Pater omnípotens. Dómine

Fili Unigénite, Iesu Christe, Dómine Deus,

Agnus Dei, Fílius Patris, qui tollis peccáta mundi,

miserére nobis; qui tollis peccáta mundi, súscipe

deprecatiónem nostra qui sedes ad déxteram Patris,

miserére nobis. Quóniam tu solus Sanctus, tu solus

Dóminus, tu solus Altíssimus, Iesu Christe, cum

Sancto Spíritu: in glória Dei Patris. Amen.

Glory to God in the highest, and on earth peace to

people of good will. We praise you, we bless you,

we adore you, we glorify you, we give you thanks

for your great glory, Lord God, heavenly King,

O God, almighty Father. Lord Jesus Christ, Only

Begotten Son, Lord God, Lamb of God, Son of

the Father, take away the sins of the world, have

mercy on us; you take away the sins of the world,

receive our prayer; you are seated at the right hand

of the Father, have mercy on us. For you alone are

the Holy One, you alone are the Lord, Jesus Christ,

with the Holy Spirit, in the glory of God the Father.

Amen.


Magnificat

– Arvo Pärt (b. 1935)

Magnificat anima mea Dominum; et exsultavit spir-

itus meus in Deo salutari meo, quia respexit humil-

itatem ancillae suae; Ecce enim ex hoc beatam me

dicent omnes generationes quia fecit mihi magna,

qui potens est, et sanctum nomen eius,

Et misericordia eius a progenie in progenies

timentibus eum.

Fecit potentiam in brachio suo; dispersit superbos

mente cordis sui; deposuit potentes de sede, et

exaltavit humiles; esurientes implevit bonis et divites

dimisit inanes.

Suscepit Israel puerum suum, recordatus misericor-

diae suae, sicut locutus est ad patres nostros, Abra-

ham et semini eius in saecula. Magnificat anima

mea Dominum.

My soul doth magnify the Lord.

And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.

For he hath regarded: the lowliness of his hand-

maiden: For behold, from henceforth: all genera-

tions shall call me blessed.

For he that is mighty hath magnified me: and holy is

his Name.

And his mercy is on them that fear him: throughout

all generations. He hath shewed strength with his

arm: he hath scattered the proud in the imagination

of their hearts. He hath put down the mighty from

their seat: and hath exalted the humble and meek.

He hath filled the hungry with good things: and the

rich he hath sent empty away.

He remembering his mercy hath holden

his servant Israel: As he promised to our forefathers,

Abraham and his seed for ever. My soul doth

magnify the Lord.

Messi de Minuit - Sanctus/Benedictus

– Marc-Antoine Charpentier (1643 - 1704)

Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dóminus Deus Sábaoth.

Pleni sunt cæli et terra glória tua. Hosánna in

excélsis. Benedíctus qui venit in nómine Dómini.

Hosánna in excélsis.

Holy, holy, holy, Lord God of Hosts. Heaven

and earth are full of Thy Glory. Hosanna in the

highest. Blessed is He Who cometh in the Name of

the Lord. Hosanna in the highest.

Messi de Minuit - Agnus Dei

–Marc-Antoine Charpentier (1643 - 1704)

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: miserere nobis.

Agnus Dei, qui tollis peccata mundi: dona nobis

pacem.

Lamb of God, Who takest away the sins of the

world, have mercy on us. Lamb of God, Who takest

away the sins of the world, grant us peace.

O Magnum Mysterium

– Morten Lauridsen (b. 1943)

O magnum mysterium, et admirabile sacramentum,

ut animalia viderent Dominum natum,iacentem

in praesepio! Beata Virgo, cujus viscera meruerunt

portare Dominum Iesum Christum. Alleluia!

O great mystery, and wonderful sacrament, that

animals should see the newborn Lord, lying in a

manger! Blessed is the virgin whose womb was

worthy to bear the Lord, Jesus Christ. Alleluia!